G L S A S, Inc.
 

 

 

 

         Erfahren
       Professionell
     Erschwinglich
   Zuverl
ässig
 
   

 

 

 

 

 

 



 Übersetzungs-Service
 

German Language School & Services of Naples

 Professioneller  Deutsch  - Englisch  Sprachdienstleister

G-L-S&S of Naples ist ein bilingual agierender Übersetzungsdienstleister für den Sprachbereich Deutsch-Englisch mit einem breiten Angebot an Fachgebieten.Orientiert an den fachlichen und sprachlichen Erfordernissen, werden Ihre Texte von muttersprachlichen Übersetzern bearbeitet.Hochwertige Übersetzungen innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens und zu angemessenen Preisen.Der Kontakt zu unserem Kunden wird durch unseren Projektmanager kontinuierlich aufrechterhalten. Er ist u.a. zuständig für die Klärung inhaltlicher und technischer Fragen, Abstimmung der Terminologie etc.

Vertrauen Sie uns die fach- und termingerechte Realisierung Ihrer Aufträge an.

 Fachbereiche
 
  Dokumente, Urkunden, Verträge
  Kosmetik
  Kraftfahrzeug
  Literatur
  Medizinische Übersetzungen
  Nahrungsmittel
    Pharmazie
    Recht
    Technische Texte
    Touristik
    Versicherungswesen
    Website Übersetzungen
    Werbung, Marketing und Verkaufsförderung
    Wirtschaft und Finanzbereich

 

 Ablauf

 Wie lasse ich einen Text möglichst schnell und einfach übersetzen?
 
Sie übermitteln uns Ihr zu übersetzendes Dokument am besten als MS Word- oder PDF-Datei (große Dateimengen als .zip-File gepackt) per E-Mail. Dies ist der einfachste und schnellst mögliche Weg. Alternativ kann die Übermittlung per Fax erfolgen.
 
Wir kalkulieren Ihnen ein unverbindliches Angebot basierend auf der berechneten Gesamtzeichenzahl Ihres Dokumentes.
 
Nach Eingang Ihrer Auftragsbestätigung wird Ihr Dokument durch einen qualizierten Übersetzer bearbeitet und anschließend  sorgfältig Korrektur gelesen und formatiert.
 
Nach Abschluß und Fertigstellung bekommen Sie den übersetzten, formatierten Text per E-Mail zugeschickt.

 Beglaubigung
 
Beglaubigungen von Übersetzungen werden im geschäftlichen Bereich, im privaten Bereichfür und für amtliche Zwecke und  Behorden benötigt. In Fällen in denen ein Urteil, Urkunde, Registerauszüge, Verträge, usw. übersetzt werden müssen, müssen diese in der Regel auch vom Übersetzer beglaubigt werden.                                      In der Beglaubigung bestätigt der Übersetzer die Richtigkeit der Übersetzung mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und seinem Stempel.                        In gewissen Fällen, u.a. bei Vorlage im Ausland, muß die Beglaubigung des Übersetzers  noch von einem Notar (Notary public) beurkundet und dann dessen Beurkundung  mittels einer Apostille legalisiert werden.

 

go to top
German Language School & Services, Inc. | 1550 Vintage Lane, Naples, Florida 34104 | 239.530.2600 | kontakt@glsasonline.com